Asistencia para la no discriminación y la comunicación de Providence

La discriminación es contraria a la ley. Providence Health Plan y Providence Health Assurance (“Providence”) no discriminan ni tratan injustamente a las personas en función de:

  • Edad
  • Identidad de género
  • Religión
  • Color
  • Conocimientos lingüísticos
  • Sexo
  • Discapacidad
  • Raza
  • Embarazo
  • País de origen
  • Orientación sexual


Providence Health Plan respeta sus derechos en materia de privacidad. Esto incluye establecer quién puede acceder a sus datos personales y cómo se utilizan.  Sus datos personales incluyen información sobre su raza, origen étnico, idioma, orientación sexual e identidad de género.


Providence Health Plan no utiliza esta información para:

  • Tomar decisiones sobre elegibilidad, beneficios, cobertura o póliza, excepto en situaciones que le beneficien a usted.
  • Tomar decisiones sobre el costo de los servicios.


Providence Health Plan puede utilizar esta información para: 

  • Comprender sus necesidades individuales y las necesidades de la comunidad.
  • Programas destinados a mejorar la salud y la atención sanitaria.
  • Compartir sus preferencias de idioma con su equipo de atención sanitaria.
  • Notificaciones requeridas a las organizaciones reguladoras o de cumplimiento.


Tiene los siguientes derechos:

  • Obtener ayuda gratuita de un intérprete lingüístico cualificado.
  • Obtener información escrita en el idioma que habla.
  • Obtener información de una manera que usted entienda, incluyendo:
    • ayuda gratuita de un intérprete cualificado de lenguaje gestual, 
    • información escrita en letras grandes, audio, braille u otros formatos, u 
    • otras modificaciones razonables. 


Cómo protegemos su privacidad y aseguramos su información


Providence Health Plan cuenta con políticas y procedimientos para garantizar la confidencialidad de su información médica protegida (PHI), incluida la información sobre su raza, etnia, idioma, orientación sexual e identidad de género. Mantenemos su PHI oral, escrita y electrónica segura mediante medios físicos, electrónicos y procedimentales. Estas protecciones están de acuerdo con lo establecido en las leyes federales y estatales. Algunas de las formas en las que mantenemos segura su PHI serían:


  • Los empleados de Providence Health Plan reciben formación sobre las normas de privacidad y seguridad, y firman una declaración de confidencialidad en el momento de su contratación.
  • Los empleados han recibido la formación correspondiente y saben que solo puedan hablar sobre la PHI con aquellas personas que necesiten conocer la información, como un proveedor o un supervisor. Y saben que no deben hablar sobre la PHI en espacios públicos, incluidos los aseos o pasillos del edificio del plan de salud.
  • Cuando corresponda, los empleados deben cerrar con llave las áreas de almacenamiento y los armarios de archivos.
  • Los empleados deben desechar de forma segura la PHI escrita.
  • Los empleados deben informar de cualquier vulneración de la privacidad o la seguridad.
  • Se requieren nombres de inicio de sesión y contraseñas únicos y seguros para acceder al sistema informático. Además, se utilizan cortafuegos, sistemas de cifrado y sistemas de copia de seguridad de datos. Para entrar en los edificios del plan de salud, es necesario utilizar una tarjeta de identificación para abrir la puerta.
  • Nuestros acuerdos con los proveedores participantes contienen disposiciones de confidencialidad que exigen que estos proveedores traten su PHI con el mismo cuidado que Providence Health Plan.
  • Nuestros acuerdos con socios comerciales que desempeñan funciones o actividades en nuestro nombre requieren que protejan adecuadamente su PHI con el mismo cuidado que Providence Health Plan.


Póngase en contacto con el Coordinador de Derechos Civiles de Providence si:

  • Necesita modificaciones razonables, ayudas y servicios auxiliares adecuados, o servicios de asistencia lingüística,
  • Cree que Providence no ha prestado los servicios y lo ha discriminado, o 
  • Quiere presentar una queja.

Póngase en contacto con nuestro Coordinador de Derechos Civiles de una de las siguientes maneras:

  • Puede llamarnos de 8 a.m. a 8 p.m. (hora del Pacífico), los siete días de la semana
    Si tiene un plan comercial:
    Teléfono gratuito: (800) 878-4445 Oregón: (503) 574-7500

    Si tiene un plan Medicare Advantage:
    Teléfono gratuito: (800) 603-2340 Oregón: (503) 574-8000

    Si está en un plan Medicaid:
    Teléfono gratuito: (800) 898-8174 Oregón: (503) 574-8200

    Los miembros con discapacidad auditiva pueden llamar a nuestra línea TTY al 711. 

  • Puede enviarnos un correo electrónico.
    Providence Health Plan y Providence Health Assurance Attn: Civil Rights Coordinator
    PO Box 4158 Portland, OR 97208-4158
    Correo electrónico: PHPAppealsandGrievances@providence.org

 

Los miembros de Medicaid también tienen derecho a presentar una queja ante las siguientes oficinas: 

Oregon Health Authority (OHA) Office of Civil Rights 
Web: www.oregon.gov/OHA/EI 
Correo electrónico: OHA.PublicCivilRights@odhsoha.oregon.gov 
Teléfono: (844) 882-7889 (TTY: 711)  
Correo: Office of Equity and Inclusion Division, 421 SW Oak St., Suite 750, Portland, OR 97204 

Información de acceso al idioma

  • Para los miembros de Providence Health Plan y Providence Health Assurance

    ATTENTION: If you speak English, language assistance services, free of charge, are available to you. Call 1-800-878-4445 (TTY: 711).

    ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-800-878-4445 (TTY: 711).

    CHÚ Ý: Nếu bạn nói Tiếng Việt, có các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ miễn phí dành cho bạn. Gọi số 1-800-878-4445 (TTY: 711).

    注意:如果您使用繁體中文, 您可以免費獲得語言援助服務. 請致電 1-800-878-4445 (TTY: 711).

    ВНИМАНИЕ: Если вы говорите на русском языке, то вам доступны бесплатные услуги перевода. Звоните 1‐800‐878-4445 (телетайп: 711).

    주의: 한국어를 사용하시는 경우, 언어 지원 서비스를 무료로 이용하실 수 있습니다. 1‐800‐878-4445 (TTY: 711) 번으로 전화해 주십시오.

    УВАГА! Якщо ви розмовляєте українською мовою, ви можете звернутися до безкоштовної служби мовної підтримки. Телефонуйте за номером 1‐800‐603‐2340 (телетайп: 711).

    注意事項:日本語を話される場合、無料の言語支援をご利用いただけます1‐800‐878-4445 (TTY:711)まで、お電話にてご連絡ください.

    1‐800‐878-4445 ملحوظة: إذا كنت تتحدث اذكر اللغة، فإن خدمات المساعدة اللغوية تتوافر لك بالمجان. اتصل برقم . (TTY: 711) :رقم هاتف الصم والبكم

    ATENȚIE: Dacă vorbiți limba română, vă stau la dispoziție servicii de asistență lingvistică, gratuit. Sunați la 1-800-878-4445 (TTY: 711).

    ប្រយ័ត្ន៖ បើសិនជាអ្នកនិយាយ ភាសាខ្មែរ, សេវាជំនួយផ្នែកភាសា ដោយមិនគិតឈ្នួល គឺអាចមានសំរាប់បំរើអ្នក។ ចូរ ទូរស័ព្ទ 1-800-878-4445 (TTY: 711)។

    XIYYEEFFANNAA: Afaan dubbattu Oroomiffa, tajaajila gargaarsa afaanii, kanfaltiidhaan ala, ni argama. Bilbilaa 1‐800‐878-4445 (TTY: 711).

    ACHTUNG: Wenn Sie Deutsch sprechen, stehen Ihnen kostenlos sprachliche Hilfsdienstleistungen zur Verfügung. Rufnummer: 1-800-878-4445 (TTY: 711).

    توجه: اگر به زبان فارسی گفتگو می کنید، تسهیلات زبانی بصورت رایگان برای شما فراهم می باشد. با .تماس بگیرید (TTY: 711) 1-800-878-4445

    ATTENTION: Si vous parlez français, des services d'aide linguistique vous sont proposés gratuitement. Appelez le 1-800-878-4445 (ATS: 711).

    เรียน: ถ้าคณพดภาษาไทยคณสามารถใช้บริการช่วยเหลือทางภาษาได้ฟรี โทร 1-800-878-4445 (TTY: 711)

    ध्यान दिनुहोस्: तपार्इंले नेपाली बोल्नुहुन्छ भने तपार्इंको दनम्ति भाषा सहायता सेवाहरू दनिःशुल्क रूपमा उपलब्ध छ । फोन गनुुहोस् 1-800-878-4445 (TTY: 711)

    LUS CEEV: Yog tias koj hais lus Hmoob, cov kev pab txog lus, muaj kev pab dawb rau koj. Hu rau 1-800-878-4445 (TTY:711).

    ໂປດຊາບ: ຖ້ າວ້ າ ທ້ ານເວ້ າພາສາ ລາວ, ການບ້ ລການຊ້ ວຍເຫ້ ອດ້ ານພາສາ, ໂດຍ້ ບເສ້ ຽຄ້ າ, ແມ້ ນມພ້ ອມໃຫ້ ທ້ ານ. ໂທຣ 1-800-878-4445 (TTY: 711).

  • Para los miembros de Providence Medicare Advantage Plan